English / Français
Birthing Tales Les récits de naissance

Jean Riolan

A famous anatomist recounts the uncovering of several exceptional pregnancies (1629)

The Anatomical Works of Monsieur Jean Riolan, councillor, physician and Royal Professor of anatomy and pharmacy, revised and with the addition of a fifth part to this edition First volume, containing the anatomy of men, women, children and living animals. All organised, corrected, divided, annotated and translated into French by Pierre Constant, doctor of medicine.
Printed in Paris by Denys Moreau, rue Saint Jacques, at the Salamander. M. DC.XXIX. With Royal Privilege.
Jean Riolan the younger is a famous anatomist of the early 17th century, whose great work Anthropographia et osteologia (1618), intended for the medical fraternity, was, of course, published in Latin, as was his treatise on embryology which accompanied it, Anatomica humani foetus historia. Both were translated into French by Pierre Constant; the volume – which ran to over 1000 pages - appeared under the title Les oeuvres anatomiques de Monsieur Jean Riolan. The first book of the Anthropographia is devoted to the history and definition of anatomy; later books follow the established order of study of the human body, with book II dealing with male and female genitals, and book VI comprising the treatise on the embryo. As an anatomist, Riolan compares his extensive knowledge of classical authorities with the observations he himself made during dissections. Thus, he relates what he saw, especially the exceptional cases. Although – given the limited readership of his Latin tomes - he is not writing with public fame in mind, he still on occasion draws attention to the significance of his work, including by the use of several typographic signs to highlight his own theoretical insights. Birthing tales constitute only a very small part of the work, but they conform to Riolan’s general approach. His attitude towards the women whose bodies he has dissected is objective and scientific. Even when relating the dissection of a pregnant woman who had been hanged (in contravention of normal practice), he leaves aside the tragic nature of the tale; it simply offers him the rare opportunity to dissect a perfectly formed foetus before a crowded audience.
Un anatomiste célèbre raconte plusieurs grossesses exceptionnelles (1629)

Les Œuvres anatomiques de Me Jean Riolan, conseiller, medecin, et Professeur du Roy en anatomie et en pharmacie, reveuës et augmentées d’une cinquiesme partie en ceste edition. Tome premier. Contenant l’anatomie des hommes, des femmes, des enfans, et des bestes vivantes. Le tout rangé, corrigé, divisé, noté et mis en françois par M. Pierre Constant, Docteur en Medecine.
A Paris, chez Denys Moreau ruë S. Jacques, à la Salamandre. M. DC.XXIX. Avec privilege du roy.
Jean Riolan (fils) est un des anatomistes célèbres de la première moitié du XVIIe siècle. Son grand ouvrage Anthropographia et osteologia (1618), est rédigé bien sûr en latin puisqu’il s’adresse aux médecins, ainsi que le traité sur l’embyologie qui l’accompagne, l’Anatomica humani foetus historia . Les deux paraissent ensuite dans une traduction française de plus de mille pages, établie par Pierre Constant, qui s’intitule Les oeuvres anatomiques de Monsieur Jean Riolan. Après un premier livre consacré à l’histoire et à la définition de l’anatomie, l’Anthropographia respecte le schéma classique des études de l’anatomie du corps humain, C’est ainsi au IIe Livre qu’il traite des parties génitales ; le traité sur l’embryon constitue le VIe Livre. En tant qu’anatomiste, Riolan confronte ses lectures des livres tant anciens que modernes avec ses propres constatations lors de ses dissections. Ceci l’amène à raconter ce qu’il a observé, notamment dans des cas exceptionnels. Sans chercher à plaire au grand public, l’anatomiste ne répugne pas néanmoins à souligner son propre rôle, et emploie par ailleurs des signes typographiques pour mettre en valeur ses propres apports théoriques. Si les récits de naissance ne font qu’un tout petit élément de l’œuvre, ils se conforment tout de même à ces procédés généraux. Nous verrons que Riolan cherche surtout à garder une attitude objective, scientifique vis-à-vis des femmes dont il parle : même dans le cas de la dissection d’une femme enceinte que la justice n’aurait pas dû faire pendre, il laisse de côté la nature tragique de l’histoire, profitant de l’occasion d’exposer devant une salle comblée de spectateurs un fœtus parfaitement formé.


1) A woman in Bourges dies from an ectopic pregnancy

Ectopic pregnancies have always constituted a serious obstetric emergency, since without timely intervention the foetus – most commonly lodged in one of the fallopian tubes rather than the womb – risks rupturing the tube and causing a major, life-threatening haemorrhage. Riolan describes such a case, in which the woman died in the fourth month of pregnancy. (Writing some half a century before the first discovery of the ova, he does not recognise the Fallopian tubes as such, but refers to them – as his contemporaries would – as seed-carrying vessels.) While he pays some attention to the symptoms which preceded the death, as an anatomist, he is more concerned with the revelations offered by the autopsy. Three professional medical groupings are involved in the episode: the physician called to attend the woman while she is still alive; the midwife who had to stay with her through the night in case of a premature birth; and the surgeon summoned initially to extract the child after the mother’s death in order for it to be baptised if still alive, and then required to perform the autopsy. It is interesting that the physician, who is recalled after the unexpected evidence of the autopsy, instructs the surgeon to display the organs a second time, so that he can satisfy his professional conscience. Riolan does not seek to embellish the sensational aspects of the tale. Having remarked at the outset on its exceptional character, he provides a sober account intended for the instruction of fellow professionals.

p. 420

Some ten years ago a surgeon in the city of Paris extracted a small child from the left horn of the womb when opening the body of a certain woman, in the presence of physicians. I have similarly heard it said by some surgeons who deserve to be believed that probably thirty years ago a very well-formed foetus was found in these vessels, also in this city of Paris. And indeed, I believe this is the location in which Maquardus, in his Empirical Practice, reports having discovered a mass of flesh which had developed outside the cavity of the womb, in the spermatic tubes. But none of these accounts are as remarkable as what has recently and on good authority been reported from Bourges.


Madame Le Conte, married to Monsieur Agard the General Treasurer of France, was one of the finest and wisest women of her country, according to this physician. At the age of about thirty-one, she welcomed her husband back from Paris where he had spent some eight to ten months; she was supremely happy at his return, and became pregnant from the first night of their reunion. For the first four months of this pregnancy she felt nothing strange; everything was as easy and straightforward as in her previous pregnancies. She just complained of a certain hard swelling which had developed above the groin on her right-hand side, about the size of a fist, and which caused her some pain; she had even had frequent occasion to point it out to her husband, and place his hand on it. She suffered from scarcely any sickness; the tiredness and faintness which are customary in pregnancy did not affect her more than usual. In a word, this pregnancy, which was her eighth, gave no sign of being any different from her earlier ones, until the 4th day of the month of January in 1614, which was the fourth month of her pregnancy, when in the evening she was suddenly gripped by unbearable pain around the pubic bones, together with frequent bouts of fainting, even losing consciousness from time to time. She experienced an extreme pain from the lower abdomen right up to the chest. The physician was called, who first blamed the disorder on the womb, and this certainly seemed to be the case, since nothing had been said to him about the tumour above the groin. He promptly ordered a clyster to be administered, followed by remedies used for women suffering from disease of the womb, and there was some success lessening the intensity of her pain. After half the night had passed in this fashion, the physician withdrew and left the midwife - who had been called because they had feared the woman might give birth - to take further care of her. In all respects she appeared calmer for the rest of the night, until five o’clock in the morning when she died because the pain became far stronger and her strength was exhausted.


The surgeon was quickly summoned to extract the child while it still lived so that it might be baptised. He did as was requested, and found as soon as he opened the lower abdomen seven or eight pounds of congealed blood below the intestines. He could not imagine where this great quantity of blood had come from. But the child – which had thrown itself to the right side of the womb after ripping the vessels in which it had been enclosed, and which the surgeon took to be the womb – allowed him to see what had truly happened, and that the blood had come from the vessels. Whether the child was alive or dead (this point has not been properly established), it was very well formed and all parts of its body were developed. Even the urachus was present, attached to the navel, and the amniotic tunic, the only well-formed part of the placenta. The child was a girl, five inches in length and weighing the same number of ounces.


Meanwhile the physician was recalled and was told what the surgeon had observed before many witnesses. The physician judged it good to look again at all these things, and asked to be shown the kidneys of this lady, since she had previously complained to him about them. They were considered to be healthy, but extraordinarily large. He went on to the ureters, and found the left testicle as small as normal. But as he searched for the right one (in which, in the ejaculatory vessel, and in the right horn of the womb, the child had been enclosed), he found it all in pieces, the testicle’s covering broken and scattered here and there, the membranes of the ejaculatory vessel quite shattered even as far as the horn on the right-hand side of the womb, which he found to be empty, quite wrinkled, the size of a fist, and like that of women who are not pregnant. He just saw in its cavity a certain piece of flesh, which made him suspect the start of a something. He continued and tried to find a passage through which the child or the seed could have travelled from the womb into its right-hand horn, but he found only the usual twists and crevices of the conduits. And so he concluded that the great quantity of blood which had been spilled throughout the cavity of the lower abdomen, and which had been caused by the fact that the child had opened the vessels, being unable to remain in such a limited space, had caused the death of this lady.

1) Une femme meurt à Bourges à la suite d’une grossesse extra-utérine

Les grossesses extra-utérines font toujours très peur, car si elles ne se laissent pas déceler assez tôt, la trompe de Fallope – où l’embryon s’est logé – risque d’éclater, entraînant une hémorragie considérable. C’est le cas décrit ici par Riolan, lorsqu‘une femme est morte brutalement au quatrième mois de sa grossesse. En tant qu’anatomiste, Riolan s’intéresse aux symptômes qui ont précédé la mort mais surtout à l'autopsie qui a éclairé le mystère. Nous remarquons les rôles complémentaires du médecin (appelé pour soigner la femme tant qu’elle était toujours en vie), de la sage-femme (qui dut la garder la nuit lorsqu’on s’attendait à une naissance prématurée) et le chirurgien (appelé d’abord pour extraire l’enfant après la mort de la mère afin que celui-ci puisse être baptisé, et ensuite amené à faire l’autopsie). D’ailleurs, le médecin demande au chirurgien de lui faire revoir ce que l’autopsie a révélé, sans doute pour s’instruire et peut-être aussi pour satisfaire sa conscience professionnelle. Riolan ne cherche pas à relever les qualités sensationnelles de cet épisode : après une remarque préliminaire sur sa nature exceptionnelle, il nous fournit plutôt un compte-rendu professionnel et sobre.

p. 420

Il y a environ dix ans que certain Chirurgien tira en cette ville de Paris un petit enfant de la corne gauche de la matrice, en l’ouverture du corps de certaine femme, où il assista des Medecins. J’ay pareillement ouy dire à des Chirurgiens dignes de foy qu’il fut trouvé, il y peut avoir trente ans, un fœtus tres-bien formé dans ces vaisseaux en ceste mesme ville de Paris : et certes je crois que c’est le lieu que Maquardus a designé, là où il dict en sa Practique empirique qu’il a rencontré une masse de chair qui s’estoit formée au-delà du fonds de la matrice dans les vaisseaux spermatiques. Mais je n’en trouve point qui vaille ce qu’on a veu depuis peu arriver à Bourges avec beaucoup de reputation.


Madame le Conte mariée à Monsieur Agard Thresorier general de France, qui estoit une des belles et sages femmes de son pays, dit ce medecin, aagée d’environ trente ou trente [et] un an, receut son mary à son retour de Paris, où il avoit sejourné environ huict ou dix mois, avec un contentement indicible, et devint enceinte de leur premiere entreveue : tous les quatre premiers mois de ceste grossesse, elle ne sentit rien d’extraordinaire, tout y estoit aussi doux et aussi moderé qu’aux precedentes : elle se pleignoit seulement de certaine tumeur dure avec quelque sentiment de douleur, qui s’estoit faicte un peu au dessus de l’heine, au costé droict de la grosseur d’un poing ou environ, que mesme elle avoit faict souvent remarquer à son mary, en luy portant sa main dessus. Elle n’avoit presque point de mal de cœur : les lassitudes et defaillances ordinaires aux femmes enceintes, ne la travailloient pas plus que de coustume : en un mot, ceste grossesse, qui estoit sa huictiesme, ne faisoit rien paroistre, qu’elle n’eut desja senty aux precedentes ; jusques au quatriesme jour du mois de Janvier, de l’an 1614, qui estoit le quatriesme mois de sa grossesse, auquel sur le soir elle fut tout d’un coup saisie d’une douleur insupportable joignant les os pubis, que des frequentes defaillances accompagnoient, voire mesmes des syncopes renouvelez de temps en temps. Elle sentoit une douleur extreme depuis le fonds du ventre jusques à la gorge. On appelle le Medecin, qui accuse d’abord la matrice de ce desordre et certes avec toutes les apparences du monde, puisqu’on ne lui avoit rien declaré de la tumeur qui estoit au dessus de l’heine. Il luy ordonne soudain un lavement, qui fut suivy par les remedes specifiques aux malades hysteriques, avec un succes qui rabatit quelque chose de la rigueur de son mal. La moytié de la nuict s’estant passée en ceste sorte, le Medecin se retira, et laissa le soin du surplus à la sage femme qu’on avoit faict venir, sur l’apprehension qu’on avoit euë qu’elle n’accouchat. Mesmes toutes choses furent en elle plus calmes pendant le reste de la nuict jusques sur les cinq heures du matin qu’elle trépassa par le redoublement de ces douleurs et l’aneantissement de ses forces.


On appelle le Chirurgien avec diligence pour tirer l’enfant en vie qu’on vouloit faire baptiser. Il faict ce qu’on desire, et trouve soudain qu’il a ouvert le ventre inferieur, sept ou huict livres de sang figé au dessoubs des intestins : il ne se peut imaginer d’où ceste si grande quantité de sang peut estre venuë. Mais l’enfant qui s’estoit jetté au costé droict du ventre apres avoir deschiré les vaisseaux dans lesquels il estoit enfermé, que le Chirurgien prenoit pour la matrice, luy fit juger ce qui en estoit, que ce sang avoit esté rendu par ces vaisseaux. L’enfant, soit qu’il fut en vie, soit qu’il fut desja mort, car c’est surquoy on n’est pas bien esclaircy, estoit tres-bien formé et acccompy en toutes ses parties : l’ourache mesme y paroissoit attaché au nombril, et à la tunique Amnios, qui estoit la seule bien formée entre celles de l’arriere-faix : c’estoit une fille de la hauteur de cinq poulces, et de la pesanteur d’autant d’onces.


On faict ce pendant rappeller le Medecin, à qui on raconte ce que le Chirurgien avoit remarqué en presence de beaucoup de personnes : il trouve bon qu’on revoye encore un coup toutes ces choses, et se faict monstrer les reins de ceste Dame, qui luy en avoit autrefois faict des plaintes, ils furent recognus sains, mais d’une grandeur fort extraordinaire : il passe aux ureteres, et trouve le testicule gauche petit à son ordinaire. Mais comme il cherche le droict (dans lequel, dans le vaisseau ejaculatoire, et dans la corne droicte de la matrice l’enfant avoit esté enfermé) il y trouve tout en pieces, les glandes du testicule toutes esparses et escartées çà et là, les membranes du vaisseau ejaculatoire tout à facit brisées jusques à la corne du costé droict de la matrice qu’il rencontra vuide, entiere ridée, de la grosseur d’un poing, et semblable à celles des femmes qui ne sont point enceintes. Il vit seulement dans sa cavité certain amas de chair, qu[i] l luy fit soupçonner un commencement de masse : il passe outre, et tasche de trouver quelque passage par où l’enfant ou la semence puisse aller de la matrice dans sa corne droicte ; mais il ne rencontre que les destours et anfractuositez accoustumées des conduis : et partant il conclud que la grande quantité de sang respandu par toute la cavité du ventre inferieur, et causée par l’ouverture que l’enfant avoit faict des vaisseaux, ne pouvant plus durer en si peu de place, avoit donné la mort à ceste Dame.


2) The use of the speculum matricis for a delivery in Paris

This story interests Riolan on two accounts: first, the remarkable nature of the conception, and secondly the rare surgical intervention to allow the baby to be delivered. We are told that the mother’s blocked vaginal passage (making a normal delivery impossible) resulted from her having suffered during previous births. This time it is the surgeon’s intervention, using the speculum matricis, which saves her life. We are not told the surgeon’s name by Riolan, but was it perhaps the famous Honoré whose skill was so highly praised by Girault, the translator of Daleschamps?


Riolan makes a comparison between the womb’s natural desire to be nourished with male seed (a common medical assumption in the Renaissance) and a deer which by its breath draws snakes out of a deep pit. This refers to the image, common from classical sources and Medieval bestiaries, of the stag (allegorically representing Christ) drawing out the snake (representing the devil), which it then tramples.

p. 458

But although Galen solemnly decreed – and this has met with universal agreement from physicians – that the introduction of the male member is an absolutely essential circumstance for conception to take place, we nevertheless saw in this city of Paris, not so long ago, a woman whose genital parts had been torn by previous bad deliveries, but then sewn back up and joined so closely together with a narrow scar that there was scarcely room for the point of the scalpel to penetrate it. However, this did not prevent the woman conceiving fourteen years later, the seed having been deposited between the lips of the vagina. And the womb, which had long been starved of this food, drew it towards itself avidly, almost as a deer draws snakes out of their deepest pits just with its breath.


When the time came for this woman to give birth, the opening was enlarged by means of the speculum matricis and she was most successfully delivered. We had already seen a similar thing in Paris in 1609: the case of a woman who had not been penetrated, and who in court had accused her husband of impotence. By order of the judge, the genitals of each were inspected, and she was found to be pregnant. According to Clementine 1. Quest. 15 de consanguinitate, there had once been a certain woman in France who had become pregnant yet still bore all the signs of virginity. And so it was said of her that she was a pregnant virgin.

2) On emploie le speculum matricis à Paris pour délivrer une femme dont le passage est bouché

Cette histoire intéresse le médecin à deux titres : il s’agit d’une conception remarquable et d’une intervention chirurgicale peu courante au moment de l’accouchement. Notons que la déformation du passage vaginal vient du fait que la femme a été malmenée pendant ses couches précédentes. Cette fois-ci l’intervention chirurgicale lui sauve la vie, le speculum matricis lui permettant de délivrer son enfant. Riolan ne précise pas le nom du chirurgien : s’agit-il toujours du fameux Honoré, dont Girault (le traducteur de Daleschamps) a vanté l’adresse ?


Riolan fait une comparaison entre le besoin éprouvé par la matrice de se nourrir de la semence masculine et le cerf dont l'haleine peut tirer un serpent d'un trou profond. Ceci évoque une image courante chez certains auteurs anciens, ainsi que dans les bestiaires du moyen âge, selon lesquels le cerf (qui représente le Christ) fait sortir le serpent (c'est-à-dire le diable) pour ensuite l'écraser.

p. 458

Mais bien que Galien ayt par un solemnel decret, qui a attiré à soy le consentement general des medecins, determiné, que l’introduction du membre de l’homme est une circonstance absolument requise en la conception ; si est-il pourtant veritable que nous avons veu, il n’y a pas long temps, en ceste ville de Paris, une femme à qui des mauvaises couches avoient deschiré toutes les parties genitales ; mais qui furent ensuitte recousuës et si exactement rejoinctes par une cicatrice estroicte, qu’à grand peine y estoit-il resté assez de passage pour la poincte du bistory. La femme neantmoins ne laissa pas de concevoir quatorze ans apres cela ; la semence ayant esté respandue entre les levres de la partie honteuse : d’où la matrice, qui avoit souffert une longue faim de ceste viande, l’attira à soy avec avidité, presque en la mesme sorte, que le cerf tire à force d’halener, les serpens des plus profondes tanieres.


Le temps de l’accouchement de ceste femme estant arrivé, on aggrandit le trou avec le speculum matricis, et elle se delivra fort heureusement. On avoit desja veu à Paris en l’an 1609 une histoire semblable, d’une femme qui n’estoit pas percée, laquelle accusa en Justice son mary d’impuissance. Leurs parties furent par ordonnance du Juge visitées, et elle trouvée enceinte. Il est escrit en la Clementine 1. Quest. 15 de consanguinitate, qu’il fut jadis veu en France certaine femme qui avoit esté engrossée, avec toutes les marques de virginité : et partant on disoit d’elle, que c’estoit une pucelle enceinte.


3) A woman dies in childbirth after excessive dilation of the vagina

Once again, as an anatomist Riolan concentrates on the pathological reasons for the death of a mother in childbirth. This is ascribed to a rare anomaly, excessive dilation of the vaginal passage, although it is not clear whether this was itself the cause of the fatality or rather the symptom of another problem. What is striking is Riolan’s detached and scientific description of the physical signs he observes.

p. 890

When I examined a well-born lady who had died three hours after giving birth, I discovered this opening to be extremely fleshy, and equal in width to the cavity of the womb. The dilation had been so great that all trace of the caruncles on the external opening had disappeared; everything had been swept away by the violence of this dilation. The very tissue of the outer neck or sheath of the womb was soft, fleshy and the same on the interior and exterior.

3) Une femme meurt en couches après la dilation excessive du passage vaginal

De nouveau, en tant qu’anatomiste Riolan s’intéresse aux raisons pathologiques de la mort en couches de la parturiente. Il s’agit d’une anomalie rare – la dilation excessive du passage vaginal. Est-ce la cause de la mort ou plutôt le symptôme d’une autre anomalie ? En tout état de cause, Riolan se borne à détailler les effets physiques de ce désordre, sur un ton neutre et scientifique.

p. 890

Je trouvay en une femme de qualité qui mourut trois heures apres avoir accouché, cet orifice extremement charnu et esgal en largeur à la cavité de la matrice : la dilation avoit bien esté si grande qu’elle n’avoit pas laissé mesmes des apparences des caruncules de l’orifice exterieur, tout avoit esté emporté par la violence de cet eslargissement. La substance mesme du col exterieur ou fourreau du ventre estoit molle, charnuë, et unie dedans et dehors.


4) Riolan reveals a five-month old fœtus when dissecting the body of a woman who had been hanged

This birthing tale is one of the most shocking for modern readers. It involves the public dissection of a woman who had been hanged for theft in ignorance of the fact that she was pregnant. (Had her condition been recognised, the execution would have been deferred until after she had given birth). Yet Riolan registers little emotional reaction. Instead, the judicial error allows him to make spectacular revelations to the 300 people who had eagerly gathered to watch the dissection of the foetus. He is clearly proud of the excellent lecture he gave, and records the steps of the dissection in precise detail. The use of verbs in the first person (‘I opened… I discovered… Then I pushed my scalpel in…’) show the physician playing the leading role, as his discoveries lead him to correct various traditional ideas about foetal development in the womb. Thus the episode acquires the status of a general lecture on ‘the universal history of the human foetus’.

p. 892

In the year 1612 on the 22nd day of May, a certain pregnant woman named Geneviefve Supplice was hanged in Paris after being examined by surgeons and midwives who, because she was extremely fat, did not discover the fact that she was pregnant. Thus, for her thefts she was sent to the gallows, although until the very end she repeatedly insisted that she was pregnant and that she kept feeling the movements of her child. I obtained the body from the Criminal Judge in order to dissect it, which I did in public before more than 300 onlookers, composed partly of physicians, partly of medical students and of other people of letters, who hastened there in a big crowd to see such an unusual and extraordinary event, giving them the opportunity, in four sessions held over two successive days, of learning the universal history of the human foetus.


This woman was five months pregnant as could be judged from the size and stage of development of her foetus. Before beginning to dissect it, I made a great number of important comments. Milk leaked from her breasts when they were pressed; the round patch surrounding the nipple was greatly enlarged. The navel appeared raised on the stomach because of an extraordinary protuberance. The carnuncles of the outer vaginal opening were swollen and blended one into another, and all of them together seemed to form a single circle of membrane. After opening the abdomen, I discovered whitish, flattened testicles which were on both sides, around the middle of the womb. The tubes of the womb were no longer than in women who are not pregnant, but the seed-bearing vessels were as wide as a small finger, this being more noticeable on the right than on the left. The right ejaculatory vessel, which was thinner than the left one, and on both sides came out of the middle of the testicle, clearly split into three branches which then led to the body of the womb. One of these led to the tube of the womb, the other to the body of the womb, and the third ran all the way along the body right up to the internal opening of the neck. It was of a consistent thickness, everywhere a finger’s width, and punctured all over between two tunics, like a sponge. It is true that the holes and openings were more noticeable in the bottom. There was no sign at all of any vein, but definitely blood ran, which is where the hypogastric veins and arteries ended, running up from below throughout the whole womb. The hypogastric vein was the width of a thumb, and the whole neck of the womb was as hard as a callous, and its opening was blocked by a sticky humour, which stuck the lips together like cement. The sheath of the male member seemed very fleshy, and had veins running through it, and these were particularly noticeable in the lower region where it joined to the right intestine.


I then opened the womb, and discovered at the same time the mass of flesh which was attached to the womb by a good number of fibres. In my opinion, through all of its substance this mass of flesh drew the blood of the womb without any other communication of blood vessels; it was the thickness of one finger’s width. Next I pushed my scalpel through the membranes, and drew out some three pounds of water which one might have taken for urine: but this was after having recognised its purpose, which is not insignificant for the movements of the foetus. I demonstrated it with regard to this foetus, which was floating on these waters, and was borne at incredible speed from one corner of the womb to another, like a globe, whenever one prodded it even slightly. This is how I realised that the position Anatomists have previously attributed to the foetus in the womb of the mother is a story made up by someone who had never actually seen one.


In the case of this foetus, I found only two membranes, the chorion and the amnios: the umbilical cord was one and a half foot in length, but it was not wound round the body of the foetus which I found in this position. The foetus touched its buttocks with the edge of its heels, supported its head with its hands which were clasped and touching both cheeks, and it had its elbows pressed against its thighs.


Thus it is quite clear that neither this one [the position of the fœtus according to Plater] nor any of the others which I have reported here fit with the position which I demonstrated in public when I dissected the body of the pregnant woman of whom I spoke above, and of the child who was judged to be five months and who was placed in the womb in this position. It was touching its buttocks with its heels, it had its hands clasped, it was pressing its elbows against its thighs, and supported its head with its hands, which touched its cheeks.

4) Riolan expose un foetus de cinq mois en disséquant le corps d’une femme qui vient d’être pendue

Parmi les récits de naissance, voici un des plus choquants pour nos sensibilités du XXIe siècle: la grossesse d’une femme qui devait être pendue pour des vols n’a pas été décelée, de sorte qu’elle est morte et que son corps a servi ensuite à une dissection publique. (Si l’on avait reconnu la grossesse, la loi aurait différé l’exécution pour que l’accouchement s’accomplisse.) Riolan ne semble guère s’émouvoir : l’erreur judiciaire lui permet, en revanche, d’offrir un spectacle extraordinaire à 300 gens qui le regardent exposer le foetus! Fier de son beau cours (où il fait ‘quantité de remarques d’importance’), il rédige un compte-rendu précis, qui retrace ses gestes. Les verbes à la première personne (‘J’ouvris…' Je descouvris…’, ‘Je poussay ensuitte mon bistory…’) font du médecin l’acteur principal, qui, fort de ses découvertes, nuance certaines idées acquises sur le développement du fœtus. L’épisode prête ainsi à un exposé sur ‘l’histoire universelle du fœtus humain’.

p. 892

En l’an 1612 le vingt deuxiesme jour de May, certaine femme enceinte, nommée Geneviefve Supplice, fut (par je ne sçay quelle fatalité de nom) penduë à Paris, apres avoir esté visitée par les Chirurgiens et Sages femmes, qui à cause qu’elle estoit extremement grasse, ne descouvrirent point sa grossesse ; c’est pourquoy elle fut à cause de ces larrecins envoyée au supplice, quoy qu’elle ne cessast jusques aux derniers abois d’opiniastrer, qu’elle estoit enceinte, et qu’elle sentoit à tous coups le mouvement de son enfant. J’en obtins le corps du Juge Criminel, pour en faire l’Anatomie, ce que je fis publiquement en presence de plus de trois cens Spectateurs, partie Docteurs, partie Escoliers en Medecine, et autres gens de lettres, qui accourroient en foulle à un si nouveau et si extraordinaire spectacle, où ils eurent moyen d’apprendre en quatre leçons continuées pendant deux jours consecutifs, l’histoire universelle du fœtus humain.


Ceste femme estoit enceinte de cinq mois, comme il fut jugée par la grandeur et accomplissement de son fruict. J’y fis devant que d’en venir à la dissection quantité de remarques d’importance. Il descouloit du laict par ces mammelles, en les espreignant, la tache oriculaire qui environne le mammellon estoit fort eslargie. Le nombril paroissoit relevé sur le ventre par une eminence extraordinaire. Les caruncules de l’orifice exterieur estoient bouffies et confusément rengées les unes aupres des autres, et sembloit-il, que de toutes ensemble il ne s’en faisoit qu’un cercle membraneux. Apres avoir ouvert le ventre, je decouvris des testicules blanchastres, et applatis, qui estoient situez de part et d’autre, environ le milieu de la matrice. La trompe de la matrice n’estoit pas plus longue ny plus ouverte qu’aux femmes vuides ; mais les vaisseaux spermatiques deferans estoient de la grosseur d’un petit doigt, qui estoit plus remarquable au droict qu’au gauche. Le vaisseau ejaculatoire droict, qui estoit plus gresle que le gauche, et qui sortoit de part et d’autre par le milieu du testicule, se divisoit manifestement en trois rejettons joignant le fonds de la matrice. L’un desquels s’alloit rendre à la trompe de la matrice. L’autre dans le fonds de la matrice, et le troisiesme en costoyait tout le corps jusques à l’orifice interne du col. La substance estoit egalement espaisse, partout d’un travers de doigt, et percée partout entre deux tuniques, en façon d’esponge. Il est vray que les trous et les ouvertures en estoient plus remarquables dans le fonds. On n’y voyoit pas seulement des apparences de la moindre veine : mais il couloit manifestement du sang, par où les veines et arteres hypogastriques se terminoient, qui montoient de bas en haut, par toute la matrice. La veine hypogastrique estoit de la grosseur d’un poulce, et le col de la matrice estoit partout egalement dur en façon de callus, et son orifice exactement bousché par l’entremise d’une humeur gluante, qui en coloit les levres en façon de ciment. Le fourreau du membre viril paroissoit fort charnu, et entre-couppé de veines, qui estoient surtout fort remarquables, en sa partie inferieure, par où il s’attache au boyau droict.


J’ouvris apres cela la matrice, et descouvris en mesme temps la masse de chair, qu’un bon nombre de fibres attachoient au fonds de la matrice, et qui, à mon advis, attiroit par toute sa substance, le sang de la matrice, sans autre communication ou anastomose de vaisseaux : elle estoit espaisse d’un travers de doigt. Je poussay ensuitte mon bistory à travers les membranes, et en tiray environ trois livres d’eau, qu’on eust pris pour de l’urine : mais ce fut apres en avoir recogneu l’usage, qui n’est pas de petite consequence pour les mouvemens du Fœtus. Je l’esprouvay en celuy-cy, qui flottoit sur ces eaux, et estoit porté à la façon d’un globe par tous les coins de la matrice, au moindre coup de doigt qu’on luy donnast, avec une vistesse incurable. C’est d’où j’appris que la situation que les Anatomistes ont donné jusques à present au Fœtus dans le ventre de sa mere, est un conte de l’invention de quelqu’un, qui n’en avoit jamais veu.


Je ne trouvay en celuy-cy que deux membranes, le Chorion et l’Amnios : le nombril y estoit long d’un pied et demy : mais il n’estoit point entortillé à l’entour du corps du Fœtus, que je trouvay en ceste posture. Il touchoit au[x] fesses du bout des tallons, soustenoit sa teste par ses mains serrées, et les portoit sur ses jouës de costé et d’autre, et appuyoit ses couldes sur ses cuisses.


Aussi est-il tres certain que ny celle-cy [la situation du fœtus rapportée par Platerus], ny toutes les autres que j’ay jusques icy rapporté ne s’accordent point avec celle que je fis voir en public, lors que je dissequay le corps de la femme enceinte, dont j’ay parlé cy-dessus, et dont l’enfant qui fut jugé de cinq mois, estoit placé dans la matrice en ceste posture. Il touchoit aux fesses des talons, il avoit les mains fermées, il appuyoit ses couldes sur les cuisses, et soustenoit sa teste par ses mains, qui s’ouvroient sur ses jouës.